Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ...
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Fabien Sennedjem Dessaux à Louvre Lens le 10122022
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Laurence Durand
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Pinceau en fibre de palme. 1 390 à 1 352 B.C.E, Thèbes. 18e dynastie, Amenhotep III.Laurence Durand
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?L’un des médecins les plus célèbres de l’Égypte ancienne.
"Ni–Ankh Ra" … Dans l’ancien Empire, il est le médecin en chef de la cour, qui est informé des secrets quotidiens du roi. Il est représenté assis au sol avec sa jambe gauche érigée et sa main droite attachée à son pied gauche dans une position inhabituelle, portant un petit kilt et une perruque. Cette statue est sculptée à partir de calcaire, sixième dynastie, l'ère de l'Ancien Royaume : « Les Médecins dans l’Égypte ancienne : Tamer Ahmed Abdel Fattah »L’un des médecins les plus célèbres de l’Égypte ancienne.
"Ni–Ankh Ra" … Dans l’ancien Empire, il est le médecin en chef de la cour, qui est informé des secrets quotidiens du roi. Il est représenté assis au sol avec sa jambe gauche érigée et sa main droite attachée à son pied gauche dans une position inhabituelle, portant un petit kilt et une perruque. Cette statue est sculptée à partir de calcaire, sixième dynastie, l'ère de l'Ancien Royaume : « Les Médecins dans l’Égypte ancienne : Tamer Ahmed Abdel Fattah »Fabien Sennedjem Dessaux à Louvre Lens le 10122022
Je connais les secrets des hiéroglyphes ...Qui était réellement BOUTEHAMON, scribe de l'Ancienne Égypte ?
Il s'agit d'un personnage très connu de la fin de la 20e et du début de la 21e dynastie, période charnière connue sous le nom d'"Ère de la renaissance". Son nom est inscrit à plusieurs reprises à Medinet Habu. Afin de renflouer les caisses de l'État, ce scribe de haut rang, qui était censé protéger les tombeaux de la Vallée des rois contre les pillards, aurait eu en vérité pour mission de voler des objets de valeur dans les hypogées d'anciens pharaons, dont celles des Ramsès !Qui était réellement BOUTEHAMON, scribe de l'Ancienne Égypte ?
Il s'agit d'un personnage très connu de la fin de la 20e et du début de la 21e dynastie, période charnière connue sous le nom d'"Ère de la renaissance". Son nom est inscrit à plusieurs reprises à Medinet Habu. Afin de renflouer les caisses de l'État, ce scribe de haut rang, qui était censé protéger les tombeaux de la Vallée des rois contre les pillards, aurait eu en vérité pour mission de voler des objets de valeur dans les hypogées d'anciens pharaons, dont celles des Ramsès !Qui était réellement BOUTEHAMON, scribe de l'Ancienne Égypte ?
Il s'agit d'un personnage très connu de la fin de la 20e et du début de la 21e dynastie, période charnière connue sous le nom d'"Ère de la renaissance". Son nom est inscrit à plusieurs reprises à Medinet Habu. Afin de renflouer les caisses de l'État, ce scribe de haut rang, qui était censé protéger les tombeaux de la Vallée des rois contre les pillards, aurait eu en vérité pour mission de voler des objets de valeur dans les hypogées d'anciens pharaons, dont celles des Ramsès !Mitri a vécu pendant la cinquième dynastie et a servi son pharaon.
Peut-être Unas, vers 2400 B.C.E. Il a construit une grande tombe à l'angle sud-est de l'enceinte de la pyramide échelonnée, près de la chaussée du roi Unas. Le sculpteur a entouré les yeux de cuivre et a utilisé de beaux cristaux de roche pour donner à Mitri un regard calme de gris profond. Les cristaux gris sont souvent bleus sur les photos. C'est un effet frappant §Tableau d'écriture d'un apprenti scribe.
Première période intermédiaire Dynastie 11 ou avant, environ 2 030 B.C.E. Il ressort clairement des hiéroglyphes maladroitement formés et de leur espacement inégal que c'est l'œuvre d'un apprenti scribe qui pratiquait son écriture. Le tableau d'écriture pourrait être utilisé encore et encore en grattant ou en essuyant l'encre et en ajoutant une nouvelle couche de blanc. Un autre tableau d'écriture de la collection montre les corrections faites à l'encre. Le Met New York.Marie-Thé Perardelle.
Vallée des Nobles, TT69, tohypogée de Menna, "Scribe des champs du Seigneur du Double-Pays" Les scribes contrôlent tout !Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
L’ensemble représente le hiéroglyphe du mot « scribe »Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Hiéroglyphe du groupe Y symbolisant la palette du scribe (et par extension, celui-ci).https://www.letemps.ch/culture/premiere-phrase-entiere-decouverte-lun-plus-anciens-alphabets-connus-parle-poux
La première phrase entière découverte dans l’un des plus anciens alphabets connus parle de poux ! «Que cette défense éradique les poux des cheveux et de la barbe»: l’inscription en cananéen, qui figure sur un peigne découvert en Israël en 2016, remonte à plus de 3700 ansSechat en hiéroglyphe
Sechat ...
"Vivre"…
"La vie"… https://www.aime-jeanclaude-free.com
Voici une des netjerout du panthéon et non des moindres ...
Une très belle représentation ...
Celle d’une netjeret ...
Vous l’aurez bien reconnu ce fut la divinité du ciel, Nout.
Nous sommes au sein de l’hypogée n°1 à Siwa,
sur le site de Gabal (Jebel) al-Mawta …
Au début de l'époque Grecque.
© Ta Mery
Ainsi :
"L’image
et
la parole
sont étroitement liés en Égypte ancienne,
et
les deux ne sont pas considérés comme des signes arbitraires,
mais comme des éléments participant de l’essence même
de l’objet qu’ils désignent ou représentent.
Le signifiant a un lien essentiel avec le signifié.
Les conceptions de la parole comme puissance et de la parole comme essence et réalité impliquent déjà celle de la parole créatrice.
Évoquer une chose est l’appeler à l’existence "
Suzanne Bicke…
La cosmogonie égyptienne.
Alors évoquons, au sein de cette thématique, la netjeret Anouket …
C'est une reproduction.
Celle d'une peinture de l'hypogée de Nakhtamon à Deir el-Medineh TT335 :
Anouket en compagnie d'une autre netjeret de la fécondité,
la netjeret hippopotame avec une tête de femme ...
Plan de l'article ...
→ Netjeret de cette Éléphantine, dans le sud du pays ...
→ Souvenez-vous du fameux calendrier de l’Égypte antique.
→ Cette netjeret anthropomorphe devait donc maintenir l’équilibre du royaume.
→ Et que dire de la fameuse gazelle, son animal ?
→ Lieu de culte, lieu de fête ...
Inscription probablement réalisée lors de la conquête de la Nubie par Sésostris III.
A la même époque, il y eu le creusement du canal afin de contourner la cataracte.
La netjeret Anouket.
Netjeret de cette Éléphantine, dans le sud du pays ...
Proche de la première cataracte ...
Anket ...
Anouket ...
"Fille de Râ" …
"Celle qui étreint la berge" …
Une netjeret qui finalement se devait de contrôler les crues du Nil. Ce fut bien ce rôle essentiel, qui expliquait la grande vénération qu'on lui attribuait ...
Souvenez-vous du fameux calendrier de l’Égypte antique.
Mais aussi de cette saison que l'on dénommait Akhet.
L'ère de l'inondation salvatrice en somme …
Durant quatre mois …
En débutant normalement autour du 19 juillet.
Et le "15 Novembre" arriva.
Des milliers de fidèles devaient alors se rassembler au sud ...
Les rives du Nil furent encore bien élargies ...
Ils célébrèrent alors Anouket.
Une statue fut, de fait, placée sur une barque cérémonielle et elle allait de bord en bord de l'Itérou salvateur.
Elle recevait ainsi de multitude offrandes :
Il devait probablement y avoir :
Les semailles devaient ainsi se réaliser ! Elles furent, vous vous en doutez bien, vitales pour l'avenir ...
Le netjer Khnoum à tête de bélier ...
La netjeret Satis coiffée d'une couronne blanche agrémentée de deux cornes ...
Et la fille du couple, la netjeret Anouket, coiffée de plumes.
Cette netjeret anthropomorphe devait donc maintenir l’équilibre du royaume.
Une jeune femme très élancée ...
Bien faite de sa personne finalement ...
Et coquette me semble-t-il ! Féminine en tout cas …
Parée de bijoux ...
Portant la couronne avec les hautes plumes d'autruches, mettant bien en valeur son origine Nubienne.
Une région comprise, comme vous le savez, entre :
De plus …
Une union parfaitement étroite devait l'unir à Pharaon quant à maîtriser ses adversaires politiques, à imposer son pouvoir aux pays limitrophes, ...
Elle devait conforter, avec Satet (Un thème que nous avons déjà traité souvenez-vous ...), le pouvoir royal.
Et que dire de la fameuse gazelle ?
Elle fut sa représentation animale finalement, cette gazelle dorcas.
En fait il semblerait que cela ne fut pas un animal particulier mais plutôt un genre. Je subodore qu’elle devait englober bien des espèces…
En fait nous nous devons de nous souvenir que cette famille même des bovidés ...
De la classe des mammifères ...
De l'ordre des cétartiodactyles ...
Cela représente une famille très large comme les bovins, caprins, ovins, antilopes, ... Un peu plus d'une vingtaine de genres et plus de 100 espèces ...
Ainsi …
Elles furent particulièrement nombreuses le long de cet Itérou, dans cette vaste région qui correspondait à la première cataracte. Alors, à travers le caractère pragmatique que nous leur reconnaissons aisément, nos anciens domestiquèrent ses animaux comme le sont du reste aujourd’hui, les bovidés, les ânes, …
A cet effet …
Vous avez certainement eu cette opportunité d’admirer une belle antilope sur les épaules d’un beau et jeune pâtre …
De la même manière, parfois, nous pouvons du reste y voir un chevreau, un veau, …
Nous avons déjà traité aussi du gavage des oies, des hyènes, …, ainsi leurs arrivaient-ils visiblement d’engraisser également nos chères antilopes, en les nourrissant néanmoins bien différemment.
Nonobstant, cette domestication semble s’être arrêtée après l’expulsion des fameux Hyksos, en fin de cette 17e dynastie et début de la légendaire 18e, car il semblerait que leur représentation se soit à ce moment là, tout simplement arrêté …
Benni Hassan ...
Antilopes ...
BH03-17
Vous aurez alors remarqué cet ornement en forme de tête de gazelle dorcas :
Le mâle fut quant à lui considéré comme Typhonien ! La femelle fut alors consacrée à la netjeret Anouket ...
Lieu de culte, lieu de fête ...
Il n'était pas rare visiblement pour le voyageur d'arriver au beau milieu d'une fête rendue en l'honneur d'Anouket ou de ses parents !
Ceci était particulièrement vrai lors de la saison de l'inondation : Akhet.
L'une d'entre elles ...
Fut en l'honneur d'Anouket et de Khnoum.
Elle est attestée le 18 du mois de Paopli. Moins d'un mois et demi plus tard, le 30 de Hathyr, Anouket était de nouveau fêtée ! L'inondation qui touchait alors Kemet servait de cadre à ses cérémonies dont le détail nous échappent encore, hélas.
Mieux documentée fut bien cette fête qui devait se dérouler au mois de Pakhons. C'est à dire au début des moissons.
Il s'agissait là d'une grande fête au cours de laquelle Anouket quittait son île afin de naviguer un peu dans les parages de la cataracte !
Des barques processionnelles ...
Des statuettes en bois peint ont ainsi été retrouvées sur cette île d'Éléphantine. L'une d'elle, datable de la 19e dynastie, aujourd'hui exposée au musée du Louvre, fut découverte dans une mystérieuse cachette.
Un dépôt rituel après l'achèvement de cette fête ?
Nul ne le sait encore.
Et quand Anouket ne se déplaçait pas ...
Ce fut elle que l'on venait finalement voir ! Ainsi, Hathor, très proche il est vrai d'Anouket dans le mythe de l'inondation, venait-elle chaque année rendre une petite visite à sa bien aimée "cousine".
Ainsi ce fut dans le sanctuaire de Kômir que la rencontre des deux netjerout avait lieu et ceci bien une fois l'an ...
Quelques représentations de la netjeret Anouket ...
Anqet …
Anget ...
Anket …
Anoukis : les ouvrages de langue anglaise parlent souvent d'Anoukis…
Anuket ...
Anouket …
ʾnḳt
"Celle qui enlace / embrasse" : ceci doit être ici pris dans le sens du Nil qui "enlace/embrasse" les champs lors de l'inondation pour les rendre fertiles ...
"Celle qui nourrit les champs" …
"Celle qui donne la vie" ...
"Celle qui tire en avant" cette épithète pourrait-il s’expliquer par sa relation avec l’inondation ?
"Celle qui amène l'inondation" ...
La "dame du Sud" : car elle prenait ses racines en Nubie.
Hestia pour les grecs …
Anouket veillait au bon déroulement de la crue du Nil !
Admirez "notre" netjeret sur cette sublime photo.
A gauche, Pesiour ...
Vice roi de Kouch ...
Intendant ...
Devant la netjeret Anoukis.
Époque des pharaons Ay ou Horemheb ?
Anouket.
Une netjeret liée à d'autres divinités comme à Satet et Khnoum.
En bois.
Nouvel Empire.
1550 - 1069 avant notre ère.
Au Louvre, salle Sully au Rez-de-chaussée, salle 18, N 3534.
Alors, à suivre ...
Et j'espère que vous avez pris autant de plaisir à lire mes textes que j'en ai eu à vous les écrire !
Afin d'en connaître davantage, je vous invite à consulter :
• Sources ...
Collection "Passion de l'Égypte" Editions Atlas 2003
Erich Lessing et Pascal Vernus, "Les Dieux de l'Égypte" Imprimerie Nationale, Paris, Octobre 1998 En Anglais, Traduction Jane M. Todd, The gods of ancient Egypt, George Braziller, Octobre 1998.
Dictionnaire de la Civilisation Égyptienne - Rachet Guy - Larousse
Ruth Schumann Antelme, Stéphane Rossini, Nétèr - Dieux d'Égypte
Patai, Raphael 1990 (1978). The Hebrew Goddess : Third Enlarged Edition. Detroit, MI : Wayne State University.
Les Dieux de l'Égypte, l'un et le multiple. Erik Hornung, Champs / Flammarion
Pinch, Geraldine (2004) Mythologie égyptienne : Un guide pour les dieux, déesses et les traditions de l'Egypte antique. Oxford University Press.
La Mythologie Égyptienne - Aude Gros de Beler - Editions Molière
Dieux et Déesses de l'Égypte ancienne - Dr. Edouard Lambelet - Editions Lehnert & Landrock - 1989 - Les divinités de l'Égypte ancienne et comment les reconnaître.
Nadine Guilhou - Janice PEYRE : La mythologie égyptienne.
Ziegler, Bovot, L'Égypte ancienne, Manuel de l'Ecole du Louvre, Paris, 2001, P. 194.
Jean-Pierre Corteggiani, "L'Égypte ancienne et ses dieux", Fayard, p. 280.
Aphorisme ...
Ceci pour autoriser et provoquer d'autres pensées !
Aucune prétention ...
Ne prétend pas tout dire ...
"Il en est ainsi pour toujours :
l'homme n'est rien.
L'un est riche,
l'autre est pauvre.
Tel était riche l'an passé qui est vagabond aujourd'hui.
Le cours d'eau d'antan passe aujourd'hui ailleurs.
De grands lacs sont à sec
et
d'anciens rivages sont dans l’abîme"
Aménémopé fils de Kanakht.
Au profit de l'éducation de son fils.
Vie, force et santé.