Les couronnes ...
Ajouter un commentaire
Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ...
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Fabien Sennedjem Dessaux à Louvre Lens le 10122022
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Laurence Durand
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Pinceau en fibre de palme. 1 390 à 1 352 B.C.E, Thèbes. 18e dynastie, Amenhotep III.Laurence Durand
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?L’un des médecins les plus célèbres de l’Égypte ancienne.
"Ni–Ankh Ra" … Dans l’ancien Empire, il est le médecin en chef de la cour, qui est informé des secrets quotidiens du roi. Il est représenté assis au sol avec sa jambe gauche érigée et sa main droite attachée à son pied gauche dans une position inhabituelle, portant un petit kilt et une perruque. Cette statue est sculptée à partir de calcaire, sixième dynastie, l'ère de l'Ancien Royaume : « Les Médecins dans l’Égypte ancienne : Tamer Ahmed Abdel Fattah »L’un des médecins les plus célèbres de l’Égypte ancienne.
"Ni–Ankh Ra" … Dans l’ancien Empire, il est le médecin en chef de la cour, qui est informé des secrets quotidiens du roi. Il est représenté assis au sol avec sa jambe gauche érigée et sa main droite attachée à son pied gauche dans une position inhabituelle, portant un petit kilt et une perruque. Cette statue est sculptée à partir de calcaire, sixième dynastie, l'ère de l'Ancien Royaume : « Les Médecins dans l’Égypte ancienne : Tamer Ahmed Abdel Fattah »Fabien Sennedjem Dessaux à Louvre Lens le 10122022
Je connais les secrets des hiéroglyphes ...Qui était réellement BOUTEHAMON, scribe de l'Ancienne Égypte ?
Il s'agit d'un personnage très connu de la fin de la 20e et du début de la 21e dynastie, période charnière connue sous le nom d'"Ère de la renaissance". Son nom est inscrit à plusieurs reprises à Medinet Habu. Afin de renflouer les caisses de l'État, ce scribe de haut rang, qui était censé protéger les tombeaux de la Vallée des rois contre les pillards, aurait eu en vérité pour mission de voler des objets de valeur dans les hypogées d'anciens pharaons, dont celles des Ramsès !Qui était réellement BOUTEHAMON, scribe de l'Ancienne Égypte ?
Il s'agit d'un personnage très connu de la fin de la 20e et du début de la 21e dynastie, période charnière connue sous le nom d'"Ère de la renaissance". Son nom est inscrit à plusieurs reprises à Medinet Habu. Afin de renflouer les caisses de l'État, ce scribe de haut rang, qui était censé protéger les tombeaux de la Vallée des rois contre les pillards, aurait eu en vérité pour mission de voler des objets de valeur dans les hypogées d'anciens pharaons, dont celles des Ramsès !Qui était réellement BOUTEHAMON, scribe de l'Ancienne Égypte ?
Il s'agit d'un personnage très connu de la fin de la 20e et du début de la 21e dynastie, période charnière connue sous le nom d'"Ère de la renaissance". Son nom est inscrit à plusieurs reprises à Medinet Habu. Afin de renflouer les caisses de l'État, ce scribe de haut rang, qui était censé protéger les tombeaux de la Vallée des rois contre les pillards, aurait eu en vérité pour mission de voler des objets de valeur dans les hypogées d'anciens pharaons, dont celles des Ramsès !Mitri a vécu pendant la cinquième dynastie et a servi son pharaon.
Peut-être Unas, vers 2400 B.C.E. Il a construit une grande tombe à l'angle sud-est de l'enceinte de la pyramide échelonnée, près de la chaussée du roi Unas. Le sculpteur a entouré les yeux de cuivre et a utilisé de beaux cristaux de roche pour donner à Mitri un regard calme de gris profond. Les cristaux gris sont souvent bleus sur les photos. C'est un effet frappant §Tableau d'écriture d'un apprenti scribe.
Première période intermédiaire Dynastie 11 ou avant, environ 2 030 B.C.E. Il ressort clairement des hiéroglyphes maladroitement formés et de leur espacement inégal que c'est l'œuvre d'un apprenti scribe qui pratiquait son écriture. Le tableau d'écriture pourrait être utilisé encore et encore en grattant ou en essuyant l'encre et en ajoutant une nouvelle couche de blanc. Un autre tableau d'écriture de la collection montre les corrections faites à l'encre. Le Met New York.Marie-Thé Perardelle.
Vallée des Nobles, TT69, tohypogée de Menna, "Scribe des champs du Seigneur du Double-Pays" Les scribes contrôlent tout !Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
L’ensemble représente le hiéroglyphe du mot « scribe »Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Hiéroglyphe du groupe Y symbolisant la palette du scribe (et par extension, celui-ci).https://www.letemps.ch/culture/premiere-phrase-entiere-decouverte-lun-plus-anciens-alphabets-connus-parle-poux
La première phrase entière découverte dans l’un des plus anciens alphabets connus parle de poux ! «Que cette défense éradique les poux des cheveux et de la barbe»: l’inscription en cananéen, qui figure sur un peigne découvert en Israël en 2016, remonte à plus de 3700 ansSechat en hiéroglyphe
Sechat ...
·
« تيجان ملوك مصر القديمة »
هالو عزيزي المتابع النهاردة هنحكي عن التيجان في الحضارة المصرية.
طبعا زي ما احنا عارفين مفيش ملك من غير تاج، لان التاج يعتبر رمز لشرعية الملك وشي مهم جدا في الحكم ودليل علي قوته، والمصريين القدماء من اقدم الشعوب اللي عرفت التيجان...
لعبت التيجان دور مهم جدا في مصر القديمة، سواء من الناحية الدينية او السياسية، حيث كان له اهمية كبير في تاكيد شرعية الملك ودليل علي أحقيته فى الحكم.
يعتبر "التاج " وسيط بين الملك وعالم الالهة، لان التيجان كانت مقتصرا علي الملوك والألهة فقط، وفي الحضارة المصرية عرفت التيجان منذ عصر ما قبل الاسرات، وكان يتم توراث التاج من الملك الى ابنه / او الملك الذي سوف يليه في الحكم.
تعددت اشكال التيجان وانواعها في مصر منذ القدم فلدينا مجموعه كبير جدا تصل لـ 23 لم يتم العثور علي اي منها، لكن تعرفنا عليها من خلال النقوش والتماثيل .
ودي اسماء تيجان ملوك مصر وفقا لنقوش معبد الدندره بالترتيب كالأتي:
(1) تاج همهم HmHm
(2) تاج الأتف Atf
(3) تاج خونسو
(4) تاج همهم المزدان بالكوبرا ( همهم اوراوس)
(5) التاج الأحمر المزدان بالكوبرا ( دشرت اوراوس )
(6) تاج الريشات الأربعة
(7) تاج الماعت ( حنو – عنجدتي )
( تاج امون ( الريشتين ) Swty
(9) التاج المزركش ( خليط من خبرش وماعت )
(10) تاج نخبت ( تاج النسر )
(11) همهم ماندوليس
(12) همهم حت حرت ( الحتحوري )
(13) تاج الاتف المزدان بالكوبرا ( حرشف )
(14) تاج دايدم ( سشد ) sSd
(15) تاج خبرش XprS
(16) النمس
(17) تاج كاب
(18) تاج كاب أخر
(19) خات ( افنت ) Afntt
(20) خات أخر ( افنت ) Afntt
(21) التاج الأحمر ( دشرت) dSrtt
(22) التاج الأبيض ( حدجت ) hDtt
(23) التاج المزدوج ( سخمتي ) sXmty .. التاج المزدوج اسمه سما تاوى
"Les couronnes
des anciens rois égyptiens"
bonjour cher abonné Aujourd'hui nous parlerons des couronnes dans la civilisation égyptienne.
Bien sûr, comme nous le savons, il n'y a pas de roi sans couronne, car la couronne est un symbole de la légitimité du roi et est très importante dans le règne et la preuve de son pouvoir, et les anciens Égyptiens étaient parmi les peuples les plus vieux qui connaissaient les couronnes...
Les couronnes ont joué un rôle très important dans l'Égypte ancienne, religieuse ou politique, où elles ont joué une grande importance en affirmant la légitimité du roi et la preuve de sa véracité dans le jugement.
La « couronne » est considérée comme un intermédiaire entre le roi et le monde de la déesse, parce que les couronnes étaient limitées aux rois et aux déesses seulement, et dans la civilisation égyptienne, les couronnes étaient connues de l'ère pré-clanique, et la couronne a été transmise du roi à son fils et/ou au roi qui le suivrait en règle.
Les formes et les types de couronne ont varié en Égypte depuis l'Antiquité, nous avons une très grande collection, jusqu'à 23 aucune d'entre elles n'a été trouvée, mais nous avons appris à les connaître à travers des motifs et des statues.
Et voici les noms des couronnes des rois d'Égypte selon les inscriptions du temple de Dandera, dans l'ordre suivant :
(1) couronne HmHm
(2) couronne atf Atf
(3) La couronne de Khonsu
(4) Cobra à bosse couronne (Oraus à bosse)
(5) Le cobra tacheté de la couronne rouge (Dashart Oraus)
(6) La couronne des quatre plumes
(7) Couronne d'Almaat (Hanu - Anjdati)
( Taj Ammon (Al-Rishteen) Swty
(9) La couronne de Marrakech (un mélange de Khobrash et de Maat)
(10) Couronne de prestige (Couronne de l'aigle)
(11) Hum mandolis
(12) Humm même chaud (Al-Tahoori)
(13) Couronne de crachat avec cobra (Harshaf)
(14) La couronne de ma mère (Sashd) sSd
(15) Sa couronne de nouvelles XprS
(16) Autriche
(17) Casquette couronne
(18) un autre Taj Cap
(19) Khat (Afntt) Afntt
(20) Dernière lettre (Afntt) Afntt
(21) Red Crown (Dashrt) dSrtt
(22) Couronne blanche (Hadjat) hDtt
(23) double couronne ( sXmty) sXmty .. La double couronne s'appelle Sama Tawi.
Ajouter un commentaire